Ver 1 Fun of air cooling twin cylinder engine







にほんブログ村 バイクブログ ドゥカティへ

2009年2月27日金曜日

雨の日のポールスマート1000LE YOSHIDA !



アクロバティックなライディングシーンと
高度な撮影技術でD200を自由自在に操る写真家 吉田カメラマンです。
愛車はドカティの限定車 ポールスマート1000LE  です。
完全なる純正仕様にて楽しまれています。

近い将来はテルミのEXフルエキゾーストを考えているとか?
コンピューターの交換とエアークリーナーの入れ替えも考えているそうです。
それからヘッドライトをキセノンライトへ交換したいなぁ〜とも計画中です。
肝心要のETCを本当は装着したいんだけど〜まだまだ値段が高くて手が出ません。と思案中。
ニコンのD200を構えながら鋭い構図でアングルを切り取る男。ポール吉田さんでした。






[30DSC_0078.jpg]





[30-1DSC_0546.jpg]





[30DSC_0588.jpg]





[30DSC_0491.jpg]





[30DSC_0153.jpg]




[30DSC_0385.jpg]





[30DSC_0396.jpg]




[30DSC_0410.jpg]




[30DSC_0204.jpg]





[30DSC_0442.jpg]




[30DSC_0038.jpg]





[30DSC_0039.jpg]





[30DSC_0085.jpg]




[30DSC_0322.jpg]





[30DSC_0262.jpg]





[30DSC_0027.jpg]





[30DSC_0289.jpg]





[30DSC_0462.jpg]





[30DSC_0153.jpg]





[30DSC_0685.jpg]





[30-1DSC_0546.jpg]




[30DSC_0072.jpg]




[30DSC_0358.jpg]




[30DSC_0004.jpg]




[30DSC_0007.jpg]




悪路バット?アクションカメラマンの吉田さんです。
ドゥカティーのポールスマート1000LEで前傾姿勢でニコンのD200を器用に操ります。
今回は単焦点90mmのタンロン社製マクロレンズから、少し便利なズームレンズへ交換でした。
レンズは同じくタンロン社製の28mm~300mmのコンパクトズームの選択でした。
ISOは500で露出補正は-1,3で挑みました。モードはプログラムオートで雨の中の撮影です。
スペアバッテリー4個を持参してバッテリーパックを装着しておりました。
カメラマン吉田氏に当日深夜の2時に連絡をして朝の6時に突然参加の抜群なる行動力です。
冬眠から醒めた1匹の野性のリス君でした。

kako

Ein Satz, um fortzusetzen:Toshifumi Kako



Fotografiedaten:Kamerakörper Nikon D3
Ein Fortsetzungsroman empfindungsloser:
Die 2051126. D-3 keine 12,100,000 Pixel der Anzahl der wirksamen pixels
Eine Linse:AFS, VR Mikro Nikkor ED105mm F/2.8G-WENN
Die kürzeste Fotografieentfernung:0314m Filter äußerer Durchmesser:62mm
Linsenverfassung:14 Stücke von 12 Gruppen (35 Millimeter Umwandlung 157,5mm)      
Eine Seriennummer:Die 235495. Ein weißer balance:
Ich fotografiere es mit elektrischer Zwiebel / AUTO-/
Geldstrafewetter Schatten-/ fluoreszierende-Lampenform.
Aussetzungsrevision:- 1,7
Schritte-Bild-size:S   
Eine Bildform:GRUNDLEGEND    
ISO Filmgeschwindigkeit Rahmen 200

Eine Stelle:Es ist Fotografie im Yokohama-shi, Kanagawa-Nachbarschaft.
Fotografie:Toshifumi Kako

0 件のコメント: